人生智慧网:人生哲学,哲学智慧;人生感悟哲理,生命感悟哲理;人生名言句子语录,经典名言句子语录;《重大人生启示录》在线阅读。
《重大人生启示录》——真正改变你一生的书!(摘录)

1.这是极为特殊的历史转折期,物质文明发展到这一步注定了精神(信仰)的缺失,灵魂空虚、物欲横流,人们的精神堕入虚无主义,只能沉浸在金钱物质欲望和肉体感官刺激中,有各种不安和痛苦。多少年轻人也失去了纯真的理想和纯美的爱情。这绝不仅是我们这个星球上的生命的悲剧,而是任何一种生命在文明发展进程中注定的悲哀。生命的意义到底是什么?我们到底该怎样活着?

2.“欲望的规律”:人生就是由欲望不满足而痛苦和满足之后无趣这两者所构成。你满心期待着未来的某个快乐,却未必理智认知到了它是短暂的而不会持久。人的本质是痛苦,快乐充满幻灭感,只是昙花一现。——这个描述有两种含义:一、人的欲望生发的规律显得生命充满无意义感;二、人的欲望实现后的感受的规律。感受只发生在“陌生”阶段,一旦“熟悉”了对象,大脑就不再接受刺激,感受就消失了。

3.我们总是害怕死亡,而如果人真的可以永远活着,我想人们同样会像害怕死亡一样害怕永恒,或厌倦永恒。

4.一种理想主义的人生观是:生命的长度无须受制于肉体自然的衰败,它应该是受你的心灵、你的快乐的需要而去自主选择。我们现在这样,“活着”等于“自然生命时间”,在其间被无常,被疾病,被死神奴役,有的人承受着巨大的痛苦,而还要在沉重的道德压力下始终保持“活着”,这并不是人们的善,反而是恶。人们可真正去同情他们的大不幸?为了尊重生命,我们要自己决定自己的死亡以及死亡的方式。这死亡的权利让人与人之间绝对平等,让一切生活平等,让生和死平等。人获得最彻底的自由,人不会再被迫为物质生活、为世俗尊严而疲于奔命。每个人以他乐意的方式存在。(国家的公权力应该为“死亡权利”提供支持。)

5.人们总爱追问人生的意义,其实人生本无所谓意义,因为:存在先于本质,先有“存在”,然后才有对这个“存在”的本质是什么的描述,“意义”也属于描述的内容。

6.宇宙一切存在,本身是如何得以存在的?——这个问题足以摧垮你的无信仰主义。你不能不对自身以及对这个世界感到震惊。

7.现代文明里的人在成年后余生都在用大量的时间干一件事:治愈自己。包括但不限于画画、钓鱼、看足球、打游戏。它们已然不是一种兴趣爱好了,而是一种疗愈自己的方式。但这些方式都不能真正实现治愈,只是止痛药。很多人将目光转向宗教,由于他不能真信,因此宗教仅仅是安慰剂,连止痛药都不如。我(龚咏雨)写《重大人生启示录》其实就是为了实现真正的治愈。

《重大人生启示录》如何阅读更多文字?请点击:https://www.anxltklyy.com/rensheng/zhongdarenshengqishilu/149230.html

忆弟二首其二 曾国藩翻译

作者:人生智慧网 2023-08-18 0次阅读

曾国藩,字君实,是中国清代著名的政治家、军事家和教育家。他是中国近代历史上影响深远的人物之一。曾国藩的一生充满着传奇色彩,他的晚年更是成为人们津津乐道的话题。

曾国藩于1811年生于湖南省衡州府。他出身于一个贫苦的家庭,但凭借卓越的智慧和勤奋的努力,他获得了一个良好的教育。 曾国藩精通儒学,并且对西方思想也有很深的了解。他深受程朱理学的影响,坚信教育的重要性。他的翻译作品中也充满了对教育的思考。

曾国藩在翻译《忆弟二首其二》这首诗时,注重将原文的情感和意境准确传达给读者。

他在翻译这首诗时,用准确的文字和生动的译文,将原作者对生死与人生的思考表达得淋漓尽致。

生旦两度忧何事

这句诗表达了作者对生死与人生的思索和担忧。曾国藩在翻译时,努力将这种思考和深沉的情感传达给读者。他用简明和准确的语言,表达了作者面对生死时的焦虑和困惑。读者读到这首诗时,也不禁被诗中蕴含的哲学思考所吸引。

日星斗转烟渐渐

曾国藩在这句诗中,巧妙地运用了描写自然景色的手法,将时间的流逝与人生的转瞬即逝联系在一起。他的译文中,对“烟渐渐”的描写更是恰如其分。这样的表达让读者感受到了岁月流转和生命短暂的无奈,引发读者对生命的思考。

曾国藩一生致力于教育事业,他认为教育是国家强盛的重要基石,也是个人成长的关键。正因为如此,他在翻译这首诗时,不仅注重对诗意的传达,还注重对教育的思考。

书言传家与代代

这句简短而深入人心的诗句传递了作者对知识传承与教育的重视。译者曾国藩,在翻译时注重将这种思考传达给读者。他巧妙地运用了“书言”和“代代”两个词,准确表达了他对教育的理解和推崇。

曾国藩晚年在教育事业方面有着卓越的成就。他创办了众多的学校,培养了一大批人才。他的教育理念和翻译作品中对教育的思考,使得他成为中国教育史上的一位杰出人物。

弟与其外何所为

这首诗唤起了人们对亲情的思考和回忆。曾国藩在翻译时,通过准确的译文表达了作者对兄弟情谊的思念和怀念之情。他用简单而真实的语言,打动了读者的心。

曾国藩潜心研究儒学,他更是坚信仁爱和家庭的重要性。他一直强调亲情和友情的重要性,他的翻译作品中也透露出这种思考。

渡头凤点灯即知

这句诗描绘了一幅温馨而动人的画面,表达了兄弟之间深厚的情感。曾国藩在翻译时尽量保持原作的意境和情感,用准确而生动的语言,将这种温情展现在读者面前。这样的描写令人感到亲切和温暖,吸引着读者深入了解诗中所蕴含的情感。

总之,曾国藩在翻译《忆弟二首其二》时,以他对教育的理解和个人情感的把握,将原诗的情感与思考准确地传递给读者。他的翻译作品不仅仅是单纯地将诗句翻译成中文,更是将诗人对生死与人生的思考和兄弟之间的深情表达得淋漓尽致。这样的翻译饱含着情感和思考,引发着人们对生命和教育的思索。

本文地址:https://www.anxltklyy.com/zhongguozhexue/cengguofan/44788.html

热门文章