1.这是极为特殊的历史转折期,物质文明发展到这一步注定了精神(信仰)的缺失,灵魂空虚、物欲横流,人们的精神堕入虚无主义,只能沉浸在金钱物质欲望和肉体感官刺激中,有各种不安和痛苦。多少年轻人也失去了纯真的理想和纯美的爱情。这绝不仅是我们这个星球上的生命的悲剧,而是任何一种生命在文明发展进程中注定的悲哀。生命的意义到底是什么?我们到底该怎样活着?
2.“欲望的规律”:人生就是由欲望不满足而痛苦和满足之后无趣这两者所构成。你满心期待着未来的某个快乐,却未必理智认知到了它是短暂的而不会持久。人的本质是痛苦,快乐充满幻灭感,只是昙花一现。——这个描述有两种含义:一、人的欲望生发的规律显得生命充满无意义感;二、人的欲望实现后的感受的规律。感受只发生在“陌生”阶段,一旦“熟悉”了对象,大脑就不再接受刺激,感受就消失了。
3.我们总是害怕死亡,而如果人真的可以永远活着,我想人们同样会像害怕死亡一样害怕永恒,或厌倦永恒。
4.一种理想主义的人生观是:生命的长度无须受制于肉体自然的衰败,它应该是受你的心灵、你的快乐的需要而去自主选择。我们现在这样,“活着”等于“自然生命时间”,在其间被无常,被疾病,被死神奴役,有的人承受着巨大的痛苦,而还要在沉重的道德压力下始终保持“活着”,这并不是人们的善,反而是恶。人们可真正去同情他们的大不幸?为了尊重生命,我们要自己决定自己的死亡以及死亡的方式。这死亡的权利让人与人之间绝对平等,让一切生活平等,让生和死平等。人获得最彻底的自由,人不会再被迫为物质生活、为世俗尊严而疲于奔命。每个人以他乐意的方式存在。(国家的公权力应该为“死亡权利”提供支持。)
5.人们总爱追问人生的意义,其实人生本无所谓意义,因为:存在先于本质,先有“存在”,然后才有对这个“存在”的本质是什么的描述,“意义”也属于描述的内容。
6.宇宙一切存在,本身是如何得以存在的?——这个问题足以摧垮你的无信仰主义。你不能不对自身以及对这个世界感到震惊。
7.现代文明里的人在成年后余生都在用大量的时间干一件事:治愈自己。包括但不限于画画、钓鱼、看足球、打游戏。它们已然不是一种兴趣爱好了,而是一种疗愈自己的方式。但这些方式都不能真正实现治愈,只是止痛药。很多人将目光转向宗教,由于他不能真信,因此宗教仅仅是安慰剂,连止痛药都不如。我(龚咏雨)写《重大人生启示录》其实就是为了实现真正的治愈。
《重大人生启示录》如何阅读更多文字?请点击:https://www.anxltklyy.com/rensheng/zhongdarenshengqishilu/149230.html
余秋雨,这个名字在文学界如雷贯耳。他是中国当代最有影响力的作家之一,也是国内知名的翻译家之一。然而,他的翻译作品何等绝妙,尤其是他翻译的老子经典,更是妙不可言。
老子与道家哲学
老子是中国古代哲学家,他的思想对于中国文化产生了重要影响。他的著作《道德经》被认为是道家学派的代表作之一。老子讲述了关于道与德的重要观念,主张功利主义和无为而治。在这部作品中,老子试图向人们传达他对宇宙的独特见解和对个人生活的指导。
余秋雨的翻译之路
余秋雨是一位多才多艺的作家,他不仅写作出色,而且擅长翻译古籍。他在翻译老子经典的过程中,不仅仅是将文字翻译成另一种语言,更是通过他自己的理解和感悟,将老子的思想传递给读者。余秋雨的翻译作品可谓是一种艺术,他总能将老子的道家哲学翻译得淋漓尽致,让读者深受启发。
余秋雨的通译风格
余秋雨的通译风格独特而又引人入胜。他以翔实而流畅的文字表达,传达了老子哲学中的真谛。他善于运用比喻和双关的修辞手法,使得读者在阅读过程中能够更好地理解老子的思想。同时,他用通俗易懂的语言,将深奥的道家哲学变得平易近人,使得读者能够轻松地融入其中。
余秋雨与老子的碰撞
余秋雨的翻译作品有别于其他译者的独到之处在于,他不仅注重表达老子的思想,还注重表达老子的文化背景和情感内涵。他不满足于将原文文字翻译成另一种语言,而是通过他自己对老子思想的理解和境界的追求,将老子的思想融入到自己的文化环境中,进而将其传递给读者。
余秋雨的翻译艺术
余秋雨的翻译作品不仅是对老子经典的再现,更是对中国哲学思想的传承和发扬。他的翻译艺术极富感染力,不仅仅是文字的翻译,更是一种思想的传递。通过他的通译作品,读者可以更深入地理解和领悟老子的思想,感受到其中蕴含的智慧和哲理。
余秋雨的通译作品为我们打开了一扇通往老子哲学世界的大门。通过他的翻译,我们可以更直观地感受到老子的思想之美和哲学的深邃。同时,他的翻译作品也启发了我们对于中国传统文化的思考和探索。余秋雨的翻译艺术给我们带来了一种全新的阅读体验,让我们从中获得了巨大的启示和满足。