人生智慧网:人生哲学,哲学智慧;人生感悟哲理,生命感悟哲理;人生名言句子语录,经典名言句子语录;《重大人生启示录》在线阅读。
《重大人生启示录》——真正改变你一生的书!(摘录)

1.这是极为特殊的历史转折期,物质文明发展到这一步注定了精神(信仰)的缺失,灵魂空虚、物欲横流,人们的精神堕入虚无主义,只能沉浸在金钱物质欲望和肉体感官刺激中,有各种不安和痛苦。多少年轻人也失去了纯真的理想和纯美的爱情。这绝不仅是我们这个星球上的生命的悲剧,而是任何一种生命在文明发展进程中注定的悲哀。生命的意义到底是什么?我们到底该怎样活着?

2.“欲望的规律”:人生就是由欲望不满足而痛苦和满足之后无趣这两者所构成。你满心期待着未来的某个快乐,却未必理智认知到了它是短暂的而不会持久。人的本质是痛苦,快乐充满幻灭感,只是昙花一现。——这个描述有两种含义:一、人的欲望生发的规律显得生命充满无意义感;二、人的欲望实现后的感受的规律。感受只发生在“陌生”阶段,一旦“熟悉”了对象,大脑就不再接受刺激,感受就消失了。

3.我们总是害怕死亡,而如果人真的可以永远活着,我想人们同样会像害怕死亡一样害怕永恒,或厌倦永恒。

4.一种理想主义的人生观是:生命的长度无须受制于肉体自然的衰败,它应该是受你的心灵、你的快乐的需要而去自主选择。我们现在这样,“活着”等于“自然生命时间”,在其间被无常,被疾病,被死神奴役,有的人承受着巨大的痛苦,而还要在沉重的道德压力下始终保持“活着”,这并不是人们的善,反而是恶。人们可真正去同情他们的大不幸?为了尊重生命,我们要自己决定自己的死亡以及死亡的方式。这死亡的权利让人与人之间绝对平等,让一切生活平等,让生和死平等。人获得最彻底的自由,人不会再被迫为物质生活、为世俗尊严而疲于奔命。每个人以他乐意的方式存在。(国家的公权力应该为“死亡权利”提供支持。)

5.人们总爱追问人生的意义,其实人生本无所谓意义,因为:存在先于本质,先有“存在”,然后才有对这个“存在”的本质是什么的描述,“意义”也属于描述的内容。

6.宇宙一切存在,本身是如何得以存在的?——这个问题足以摧垮你的无信仰主义。你不能不对自身以及对这个世界感到震惊。

7.现代文明里的人在成年后余生都在用大量的时间干一件事:治愈自己。包括但不限于画画、钓鱼、看足球、打游戏。它们已然不是一种兴趣爱好了,而是一种疗愈自己的方式。但这些方式都不能真正实现治愈,只是止痛药。很多人将目光转向宗教,由于他不能真信,因此宗教仅仅是安慰剂,连止痛药都不如。我(龚咏雨)写《重大人生启示录》其实就是为了实现真正的治愈。

《重大人生启示录》如何阅读更多文字?请点击:https://www.anxltklyy.com/rensheng/zhongdarenshengqishilu/149230.html

功能对等理论的特点

作者:人生智慧网 2024-05-07 0次阅读

功能对等理论是一种翻译理论,主张翻译过程中应尽可能保留原文的功能,使得翻译后的文本在功能上与原文对等。该理论的出现是为了解决翻译中的文化差异、语言差异等问题,使得翻译结果更加符合目标读者的理解和接受。本文将从以下七个方面阐述功能对等理论的特点。

一、功能对等理论的基本概念

功能对等理论的基本概念是“功能”和“对等”。其中,“功能”指的是原文在交际中所起的作用,包括表达思想、传递信息、引起反应等功能。“对等”指的是翻译后文本在功能上与原文相同,即在目标语言文化中具有与原文相同或相似的功能。

二、功能对等理论的核心思想

功能对等理论的核心思想是尽可能保留原文的功能,使得翻译后的文本在功能上与原文对等。具体来说,就是在翻译过程中,翻译者应该在考虑到语言、文化差异的前提下,尽可能地保留原文的功能,使得翻译后的文本在目标语言文化中具有与原文相同或相似的功能,从而达到更好的翻译效果。

三、功能对等理论的应用

功能对等理论可以应用于各种类型的翻译,包括文学翻译、商务翻译、科技翻译等。在文学翻译中,翻译者需要保留原文的艺术风格和情感表达,使得翻译后的文本在功能上与原文相同。在商务翻译中,翻译者需要保留原文的商业意图和商业信息,使得翻译后的文本在功能上与原文相同。在科技翻译中,翻译者需要保留原文的技术术语和科技信息,使得翻译后的文本在功能上与原文相同。

四、功能对等理论的优点

功能对等理论的优点在于,它能够解决翻译中的文化差异、语言差异等问题,使得翻译结果更加符合目标读者的理解和接受。此外,功能对等理论还能够提高翻译的效率,使得翻译结果更加准确。

本文地址:https://www.anxltklyy.com/zhexue/lilun/164237.html

热门文章